Loukia’s Weblog

Entries from March 2008

Encouragement

March 27, 2008 · 2 Comments

… yes last night when it was time to go to bed, Ana said : “maman, did you know each day I pray in the middle of my class for you. ” And tonight she said: “maman I am so happy you are a teacher! ” What encouragements to me from our 8 year old daughter ! Thank you Ana ! Our sweet girl !

dcp_7265-small.jpg

… et oui, hier soir au moment d’aller se coucher, Ana a dit : Maman, tu sais je prie pour toi quand je suis en classe.” Et ce soir: “maman je suis si contente que tu sois une maîtresse ! !” Quels encouragements de notre fille de 8 ans ! Merci ma petite Ana ! Tu es si mignonne !

Categories: Ana

Easter Egg Hunt — Chasse aux oeufs de Pâque

March 23, 2008 · 1 Comment

dcp_7593-small.jpgdcp_7602-small.jpgdcp_7601-small.jpgdcp_7598-small.jpgdcp_7611-small.jpgdcp_7605-small.jpgdcp_7608-small.jpg

Categories: Ana · Christina · Sara

Sleepover — Jesus est avec nous …

March 23, 2008 · Leave a Comment

Tonight Christina was trying to encourage Sara. Sara wanted to take a bath with Christina but she wanted to do hers alone. So she tells her « Sara you will have a friend that plays with you in the bath. It’s Jesus. Jesus is always with you and he has a sleepover every night with you. Right Sara ?” Yes Jesus is ALWAYS with us ! I just went right away to write it in a special file that I have for her … I though it was just so precious how children view Jesus … he is just so real for them !

Ce soir Christina encourageait Sara car elle ne voulait pas prendre son bain avec sa soeur. Elle lui dit: “Sara, Tu vas avoir un ami dans le bain avec toi. C’est Jesus. Jesus est toujours avec toi. Il dort aussi avec toi. ” Je suis tout de suite aller noter ce qu’elle venait de dire. C’est merveilleux de voir combien Jesus est vraiment si réel chez les enfants.

Categories: Christina · Sara

Peinture — Painting

March 20, 2008 · 2 Comments

dcp_7592-small.jpg

Ana’s first painting. She made it as a surprise gift at Christmas for her daddy !

La première peinture d’Ana ! Elle l’a faite en cadeau surprise à Noël pour son papa.

Categories: Ana

Date … with daddy ! Une sortie avec … papa

March 13, 2008 · 4 Comments

Ce soir après le souper, Scott a annoncé à Sara qu’ils allaient sortir pour manger une glace (coupon que Scott avait reçu de Sara pour son anniversaire) — et en quelques secondes Ana & Christina l’ont prise et l’ont préparée … Oh la la … il fallait voir … Sara en est ressortie comme une belle princesse qui sortait avec son prince :-) Elle était si fière ainsi que ses soeurs !

Tonight Scott announced to Sara they were going to go out for Ice Cream (a coupon that Sara gave Scott for his birthday) — wha in a few seconds her sisters took her and got her ready for the “ball” well I mean for Piccomolo (Italian Ice cream) … they put on Christina’s favorite dress, tried to comb her hair (yes try because this is something Sara doesn’t like … that we touch her head and try to comb), put jewlery … and here she was ready. She was so excited and proud … Ana & Christina were also very proud !

dcp_7559-small.jpg
Préparation — Preparation
dcp_7561-small.jpg
My daddy — mon papa
dcp_7562-small.jpg
Ready to go — c’est l’Heure de partir

Categories: Sara · Scott

Christina’s hair ! Les cheveux de Christina

March 13, 2008 · Leave a Comment

Tonight Christina said she didn’t want curly hair and now on she will have long hair — she grabbed a wig that her aunt Stella gave them last year and said she will wear it forever. … what do you think of her new style ? Well after a few seconds she removed it … it did not last forever. YEAH :-)

Ce soir, Christina ne voulait plus ses bouclettes … et voulait des cheveux longs — elle a pris une perruque que tata Stella lui avait donnée et nous a annoncé qu’elle allait être comme cela pour toujours … qu’est-ce que vous pensez de son nouveau style de cheveux ? Et bien après quelques secondes, elle l’a enlevée … cela n’a pas duré pour toujours ! OUF !! :-)

dcp_7557-small.jpg

Categories: Christina

The joy of being a teacher — la joie d’être enseignante

March 12, 2008 · 1 Comment

When I accepted to teach 1rst grade in October at the French school where Ana, Christina and Sara go — I had never wanted 1rst grade — it made me scared (it’s such a crucial year and felt that it was also a lot of responsibility to teach reading) but at the same time I wanted this challenge — you might wonder why ?? Well after a few months of working very hard, figuring out how to teach with the French requirements (I did my education studies in Quebec), putting workshops in place, learning the method I had to use to teach to read, making special projects in science or social studies … I saw many times why I had to accept ?

  • When you see a child finally understand something and his eyes open — What a joy !
  • When you see a child read for the first time ? it’s magic !
  • When you see a child that struggles succeed ? What a feast !
  • When you hear a child come to you and say “Madame Eberle, did you see I was able to do all this page without coming to see you to read directions” It’s time to celebrate and wander at how they have grown in the past months !

Teaching 1rst grade has been challenging this year but the JOY, MAGIC, FEAST, WANDER and CELEBRATION have taken over all these hours of work.

En octobre dernier lorsque j’ai accepté d’enseigner le CP (1ère année) à l’école française d’Ana, Christina & Sara — je ne voulais jamais prendre un tel niveau — cela me faisait peur (grande responsabilité) mais de l’autre coté je voulais ce défi — vous pouvez vous demander pourquoi ? Et bien après quelques mois au CP en travaillant très fort pour comprendre et enseigner selon les demandes de l’éducation française (J’ai fait mes études en éducation au Québec), apprendre la méthode que je devais utiliser pour enseigner à lire, instituer des ateliers, faire des projets spéciaux en science ou science humaine … j’ai compris pourquoi je devais dire oui !

  • Quand tu vois les yeux d’un enfant enfin s’ouvrir à un concept — Quelle joie !
  • Quand tu entends lire un enfant pour la 1ère fois ? C’est magique !
  • Quand tu vois un enfant qui a des difficultés qui réussit ! Quelle fête !
  • Quand tu vois un enfant qui vient et te dit”Madame Eberle, est-ce que tu as vu j’ai pu faire mon exercice toute seule ! C’est le temps de célébrer et d’admirer comment ils ont grandi dans les derniers mois.

Enseigner le CP a eu des défis cette année mais la JOIE, LA MAGIE, LA FETE, L’ADMIRATION ET LA CELEBRATION ont effacé toutes ses heures de travail.

    Categories: Lucia

    Christina is 6 ! Can you believe it ? Christina a 6 ans ! Le Croyez-vous ?

    March 11, 2008 · 1 Comment

    For Christina’s 6th birthday (January 25th), she celebrated by inviting friends from school and church on the 26th. She wanted a flower birthday party. So we got everything ready from a game pin the leaf on the flower, to crafts, to a flower cake, to a pinata (we need one here in Texas) to a treasure hunt — Scott even made flower bracelets with balloons and gave to each guests. What a fun afternoon.

    dcp_7409-small.jpg

    dcp_7412-small.jpg

    dcp_7413-small.jpg

    dcp_7426-small.jpg

    dcp_7415-small.jpg

    dcp_7429-small.jpg

    Christina a fêté ses 6 ans avec des amis de l’école et de l’église. Quelle joie de célébrer autour du thème des fleurs avec des jeux, du gâteau et une pinata (un jeu en papier mâché plein de friandises que les enfants tapent dedans afin qu’il se casse).

    Categories: Christina

    Pourquoi il fait chaud en Afrique ! Why is it HOT in Africa !

    March 10, 2008 · 1 Comment

    Ana was so excited when her story was put in the school magazine … she wrote this story about why it is hot now in Africa. In summary, this is her story : it used to be very cold in Africa but one day humans called the sky and said it was to cold. All the important man of the villages came and called to the sky ” What can we do with this cold?” The sky said “I will call the wind and than the sun to move towards you and you will be hot” And since than it’s hot in Africa.

    Ana était très contente de voir que son histoire a paru dans le journal de l’école.

    “Pourquoi il fait chaud en Afrique.

    En ce temps-là, il faisait froid en Afrique. Les hommes n’avaient pas de manteau. Ils mouraient. Quelques uns étaient congelés. Il y avait des tempêtes de neige. Les filles n’allaient pas à l’école. Mais les garçons y allaient parce qu’ils étaient assez forts.

    Un jour, les humains en eurent assez. Ils demandèrent au ciel: “Qu’est-ce qu’on fait? Il fait trop froid.”

    Un grand homme très costaud arriva: l’homme était le sénateur de ce village. Après un autre sénateur d’un autre village vint. Après tous les sénateurs de chaque village d’Afrique vinrent.

    Un autre homme arriva avec deux hommes devant lui. Les trompettes commencèrent. C’était le roi.

    Le roi dit d’une voix forte: “Ciel, qu’est-ce qu’on doit faire à propos de ce froid?” Il y avait un long silence.

    Soudain le ciel parla à nouveau: “Je vais appeler mon ami le vent. Ensuite je lui dirai de pousser le soleil et vous aurez très chaud.”

    Et depouis ce temps là, il fait chaud en Afrique.”

    Anastasia Eberle

    Categories: Ana

    Our princess Sara

    March 10, 2008 · Leave a Comment

    Sara is into princesses and loves to dress up. This is a hat she made at a girlfriends birthday party !

    Sara aime les princesses et aiment se déguiser ! Elle a fait ce chapeau à l’anniversaire d’une copine !

    dcp_7383-small.jpg

    Categories: Sara